Safety Checklist Aims to Reduce Mistakes in Surgery



Safety Checklist Aims to Reduce Mistakes in Surgery
W.H.O. launches effort to prevent deaths and injuries in the operating room. Transcript of radio broadcast:
01 July 2008

This is the VOA Special English Health Report.

Doctors around the world now perform more than two hundred thirty million major operations every year. The World Health Organization says preventable injuries and deaths from surgical care are a growing concern.

Experts estimate that surgical complications result in at least one million deaths a year. The W.H.O. says studies suggest that about half of these problems may be preventable.

The agency hopes to reduce mistakes with a program built around a new Surgical Safety Checklist.

Atul Gawande at the Harvard School of Public Health in Boston, Massachusetts, helped develop the Safe Surgery Saves Live program. He and other researchers studied records from fifty-six countries.

In two thousand four, surgical complications in developed countries led to death in less than one percent of cases. In developing countries, the rate was five to ten percent.

Complications can happen during an operation or after. For example, an infection might develop after surgery.

More than two hundred medical societies and health ministries are joined in the effort to make surgery safer. The checklist is similar to what airplane pilots use before takeoffs and landings.

One member of the surgical team administers the checklist. The first questions are asked before the patient receives anesthesia. The very first step is to confirm the patient's identity and the operation to be performed.

More questions are asked before the first cut. All members of the team are supposed to introduce themselves by name and job. Another step is to confirm whether the patient was given antibiotics within the last hour to prevent infection.

The third and final part of the checklist is completed before the patient leaves the operating room. For example, surgical items like sponges are counted to make sure nothing is left inside the patient.

At eight study locations worldwide, these tasks were being done only thirty-six percent of the time. But the W.H.O. says use of the checklist increased that to sixty-eight percent. Some hospitals reached almost one hundred percent.

Early results from one thousand patients showed a drop in complications and deaths.

Doctor Gawande says the checklist has helped him in his own surgery.

A final version of the checklist is expected by the end of the year. Britain, Ireland and Jordan are among countries that have already announced plans to use it nationwide.

And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. I'm Steve Ember.

----------------------------Google Translate

安全巡查的目的是减少失误,在手术
w.h.o.发射的努力,以防止死亡和受伤在手术室。全文电台广播:
2008年7月1日

这是美国之音特别英语卫生报告。

世界各地的医院现在执行超过2.3亿的主要业务,每年。世界卫生组织说,预防受伤和死亡,从外科护理是一个日益受到关注。

专家估计,手术并发症的结果,在至少一个万人死亡, 1年。该w.h.o.说,研究显示,约半数的这些问题可能是可以预防的。

该机构希望,以减少失误,与程序建立在一种新的手术安全巡查。

atul gawande在哈佛大学公共卫生学院在马萨诸塞州波士顿,帮助制定了手术的安全保存现场直播节目。他和其他研究人员的纪录,从56个国家。

在2000 4 ,手术并发症在发达国家,导致死亡,在不到1 %的个案。在发展中国家,利率是9点55 % 。

并发症可以发生在一项行动中或之后。举例来说,感染可能发展手术后。

超过200医疗社会与健康部委参加,在努力,使手术更安全。清单是类似什么飞机飞行员使用之前,起飞和着陆。

其中一名成员的外科团队管理清单。第一,提出的问题之前,病人接受麻醉。非常的第一步,是为了确认病人的身份和行动,以履行。

更多的问题是问之前,首先削减。所有小组的成员是为了介绍自己的姓名和职位。另一步是为了确认病人是否给予抗生素内的最后一个小时,以防止感染。

第三次和最后部分的清单,是前完成,病人离开手术室。举例来说,外科手术项目如海绵算,以确保没有什么是左内的病人。

在八个研究世界各地,这些任务正在做的只有36 %的时间。但w.h.o.说,使用该清单上升到68 % 。一些医院几乎达到100 % 。

早期结果从1000例表明,一下降,并发症和死亡。

医生gawande说,清单已帮他在他自己的手术。

最后版本的清单,可望由今年年底完成。英国,爱尔兰和约旦之间的国家已宣布,计划利用它在全国范围内。

这是该美国之音特别英语卫生报告,书面,由caty维夫。我史蒂夫ember 。

No comments: