ARIRANG NEWS2015.10.27---美国驱逐舰接近中国南海人工岛屿



ARIRANG NEWS2015.10.27---美国驱逐舰接近中国南海人工岛屿
發佈日期:2015年10月27日
A U.S. destroyer patrolled the South China Sea... potentially stirring up conflict with China.
Connie Kim looks into the trouble brewing on the islands built by China on territory claimed by four other countries. An unnamed U.S. defense official told Reuters on Tuesday... an American destroyer sailed within 12 nautical miles, or 20 kilometers, of China′s manmade islands in the South China Sea.
The Spratleys are a disputed group of more than 750 reefs, islets, atolls, cays and islands claimed by four other countries, including Vietnam and the Philippines.
The Pentagon has thus far declined to comment but had previously said that the patrols are within its rights of free navigation and are routine,... but Washington′s decision is sure to anger Beijing.
Twelve nautical miles around a territory is internationally recognized as sovereign waters, but the U.S. does not recognize the manmade islands as China′s sovereign territory.
Washington says the construction of artificial islands on submerged reefs does not entitle a country to claim a territorial limit.
Even though Washington does not recognize the islands as Chinese territory, this will be the first time the U.S. has breached the 12-mile nautical limit since China began building up the islands in 2013.
Before the U.S. sent the destroyer, Chinese Foreign Minister Wang Yi advised the U.S. to ″think again″ before acting, urging the country ″not to act blindly or make trouble out of nothing.″
China has long stood firm on its claim to the islands,... saying it would ″never allow any country″ to violate its territorial waters and airspace in the area.
U.S. experts in China caution against further escalation,... as Washington could launch another patrol near the artificial islands in the coming weeks.
Connie Kim, Arirang News.
一名美国驱逐舰巡逻中国南海......可能挑起与中国的冲突。
康妮金眺望麻烦酝酿由中国声称对其他四国境内建造的岛屿。
一位不具名的美国国防部官员告诉路透社周二... ... 12海里内的美国驱逐舰航行,
或20公里中国在中国南海岛屿的人工,。
该Spratleys是一个有争议的小组超过750声称的其他四个国家,包括越南和菲律宾的珊瑚礁,小岛,环礁,珊瑚礁和岛屿。
五角大楼迄今拒绝就此发表评论,但此前曾表示,巡逻范围内的自由航行的权利,而且常规,......但华盛顿的决定肯定会激怒北京。
十二海里围绕领土是国际上公认的主权水域,但美国不承认人造岛屿是中国的领土主权。
华盛顿说,在暗礁人工岛建设不享受国家要求领土的限制。
尽管华盛顿不承认这些岛屿为中国领土,这将是美国第一次违反了12英里的航海极限,因为中国开始建立岛屿在2013年。
之前,美国派出驱逐舰,中国外交部部长王毅劝告美国“再想想”行动之前,敦促国家“不要盲目行动或做出无理取闹。”
长期以来,中国一直站定在其主张的岛屿,......表示将“决不允许任何国家”违反该地区的领海和领空。
美国专家在中国告诫不要进一步升级,...华盛顿可能会推出另一支巡逻队附近的人工岛在未来几周内。
康妮金,阿里郎新闻。

No comments: