Election 2008: Where John McCain, Hillary Clinton and Barack Obama stand in their proposals.


The Candidates on the Economy
Election 2008: Where John McCain, Hillary Clinton and Barack Obama stand in their proposals. Transcript of radio broadcast:
17 April 2008

This is the VOA Special English Economics Report.

High food and fuel prices. Housing and credit problems. Job losses. Worries about a recession. No wonder the economy is a top issue for American voters.

Senator John McCain says tax cuts are needed for growth. The Republican presidential candidate set out his economic plan in a speech this week in Pennsylvania.
He would push Congress to make President Bush's tax cuts permanent. And he would aim to lower the top rate of income tax for businesses, from thirty-five percent to twenty-five percent.

In all, Senator McCain proposes about two hundred billion dollars in new tax cuts for businesses and individuals. To help pay for them, he would cut earmarks, those special interest projects added to spending bills.

He would also hold federal spending at most agencies to current levels and cut wasteful programs. But many experts say it is unlikely these cuts would equal the cost of the tax cuts.

The campaigns of Democrats Barack Obama and Hillary Clinton dismissed the McCain plan as a continuation of George Bush's policies. Both Democrats say they are against tax cuts for the wealthy. They propose moderate tax cuts for the middle class.

Right now, falling property values are a big worry for millions of families. Some people who borrowed more for houses than they should have, or took out loans with rising payments, may lose their homes.

This week, researchers from the Pew Charitable Trusts predicted that three percent of all homeowners will be in foreclosure in the next few years. This would be the result of high-cost subprime loans made in two thousand five and two thousand six, and the effects on local property values.

Problems can be found nationally, though some areas and neighborhoods are more affected than others.

Hillary Clinton proposes to stop foreclosures for at least ninety days and freeze interest rates on adjustable-rate mortgages for five years. She also proposes thirty billion dollars in aid to help states prevent foreclosures. Barack Obama's plan calls for ten billion dollars for homeowner aid.

Last month, John McCain said "it is not the duty of government to bail out and reward those who act irresponsibly, whether they are big banks or small borrowers." But he now proposes to let some homeowners replace their subprime mortgages with federally guaranteed loans. His campaign says the plan would help up to four hundred thousand homeowners.

And that's the VOA Special English Economics Report, written by Mario Ritter. I'm Steve Ember.

----------------------------Google Translate

候选人对经济
当选2008年:在哪里麦肯恩,希拉里克林顿和巴拉克奥巴马的立场,在他们的建议。全文电台广播:
2008年4月17日

这是美国之音特别英语经济学报告。

高级食品和燃料价格上涨。房屋及信用问题。求职损失。担心经济衰退。怪不得经济是一个热门的问题,美国选民的联系。

参议员麦凯恩表示,减税是必要的成长空间。共和党总统候选人阐述了他的经济计划,在一次演说中本星期在宾夕法尼亚州。
他将推动国会使布什总统的减税计划永久化。和他的目的,是降低最高税率的个人所得税,对企业来说,从35 %到25 % 。

总之,联邦参议员马侃建议约2000.0亿美元,新的减税政策,为企业和个人。以帮助支付这些服务,他将削减专款专用,这些特殊利益的项目列入年度支出法案。

他也将举行联邦支出,在大多数机构,以目前的水平,并减少浪费。不过,许多专家说这是不可能裁员约等于成本的减税计划。

该运动的民主党人巴拉克奥巴马和希拉里驳回麦凯恩计划,将其作为延续布什的政策。双方民主党人表示,他们对减税为富裕。他们主张温和的减税政策,为中产阶层。

现在,属于物业价值,是一个很大的担心,为数以百万计的家庭。有些人借了更多的房子比他们应该有,或者拿出的贷款不断增加的金额,可能会失去他们的家园。

这个星期,研究人员由皮尤慈善信托基金预测三%的屋主将在赎,在未来数年内完成。这将是因成本高而次级贷款,在2000五和2000六名,及对当地的物业价值。

问题就可以发现,在国内,虽然有些地区和街道,更影响比其他人。

希拉里提议停止foreclosures为至少90天,并冻结利率,浮动利率为5年。她还建议在300.00亿美元的援助,以帮助各国防止foreclosures 。巴拉克奥巴马的计划要求,为100.0亿美元,为屋主援助。

上个月,麦肯恩说: "这不是政府的责任,以保释出来,并奖励那些不负责任的行为,不论是大银行还是小借款人" 。但现在他建议,让一些业主更换次级抵押权与联邦政府的保证贷款。他的运动说,这个计划将有助于达到40.0万业主。

这也是该美国之音特别英语经济学报告,写马里奥里特尔。我史蒂夫Ember公司。

No comments: