IISS2012.6.26---中國爭奪資源




IISS2012.6.26---中國爭奪資源
China's race for resources and what it means: Dambisa Moyo
Our planet's resources are running out and that nations are competing over increasingly scarce commodities: oil, food and water. Shortages mean dizzying price rises. In the Himalayan borderlands, China and India wrestle for the water supplies of most of South and East Asia, whose rivers are fed largely by glaciers. From Sudan to Zimbabwe, foreign corporations and states alike are buying up huge tracts of arable land. And high in the Andes, 1 trillion ton mountains are being sold to the highest bidder to be blown apart for the precious metals buried deep within them. Meanwhile, China has embarked on one of the greatest commodity rushes in history.
Dambisa Moyo argues in her new book, Winner Take All, that this scramble for resources threatens world stability. In this talk, she set out the action she thinks is needed for a just, balanced and peaceful global economy.

,這意味著什麼:Dambisa莫約
我們這個星球的資源正在運行和國家競爭的日益稀缺的商品有:石油,食品和水。短缺意味著令人目不暇接的價格上漲。在喜馬拉雅邊界地區,中國和印度的大部分南亞和東亞,其主要由冰川的河流餵供水搏鬥。來自蘇丹,津巴布韋,外國企業和國家都購買了大片耕地。在安第斯山脈高,1萬億美元噸山正在出售給出價最高的人被吹得除了深深埋在他們的貴金屬。與此同時,中國已經走上了歷史上最大的商品燈心草之一。
dambisa莫約認為,在她的新書,贏者通吃,資源爭奪,這威脅到世界穩定。在這次談話中,她的動作,她認為是一個公正,平衡與和平的全球經濟的需要。

No comments: