24x7BreakingNEWS2015.2.5---中国计划建3个航母
24x7BreakingNEWS2015.2.5---中国计划建3个航母
China is planning to build three more aircraft carriers for deployment in the disputed South China Sea amid the escalating maritime stand-offs with its neighbours and the US' big push into Asia-Pacific.
While there is no official confirmation to the plans of additional aircraft carriers, Chinese defence expert Cao Weidong said that China pursues a defensive national defence policy and four aircraft carriers are appropriate for its present need especially for the deployment in South China Sea where China is entangled in maritime disputes with Vietnam, the Philippines, Malaysia and Brunei.
"If China has four aircraft carriers, with two in the South China Sea and two in northern China, they can better accomplish their missions," he was quoted as saying in the official People's Daily online.
Aircraft carriers are typically required for training, maintenance and duty.
So far, China only has Liaoning, as its sole aircraft carrier. Launched in September 2012, the Liaoning, which was refurbished after its hull was bought from Ukraine is in operation since 2013.
On the size of the aircraft carrier, he said 60,000-80,000 tonnes carriers are appropriate for China's needs at present and there is no need to build 100,000 tonners or larger carriers like the United States.
A 60,000 tonne ship can carry from 30 to 40 fighters, while a 100,000 ton vessel can carry between 70 and 80 fighters.
The displacement of an aircraft carrier will greatly affect its combat capability, the daily said.
In addition to refurbishing the ship, China also had to build an aircraft suitable to operate from its deck. In May 2013, China's first carrier-based air force was established and completed its first joint training.
Last year, Liaoning returned to Dalian for a four-month overhaul.
Liaoning was mostly regarded as trial aircraft carrier.
Some reports said China is currently building two more.
China claims most of the South China Sea, a vital sea lane and fishing ground that is believed to hold vast mineral resources. But the Philippines, Vietnam, Brunei and Taiwan also have overlapping claims over the waters.
Beijing is also having a raging dispute with Japan over uninhabited islands in the East China Sea which has caused major upheaval in the relations between the two countries.
China is also seriously concerned over the US' Asia Pivot push siding with Japan and ASEAN countries to press for resolution of the maritime disputes.
中国正在规划建设三个航母部署在有争议的中国南海中不断升级的海上支座与邻国和美国的大举进军亚太。
虽然是额外的航母计划没有正式确认,中国国防专家曹卫东说,中国奉行防御性的国防政策,4艘航空母舰都适合其目前需要特别的部署在中国南海,其中中国很纠结在越南,菲律宾,马来西亚和文莱海上争端。
“如果中国有4艘航空母舰,有两个在中国南海和两个在中国北方,他们能更好地完成自己的使命,”他被引述官方人民日报说网上。
通常需要进行培训,维护和义务航母。
到目前为止,中国只有辽宁,作为其唯一的航空母舰。在2012年9月推出,辽宁,这是翻新后的船身是从乌克兰买的是操作,因为2013。
关于航母的规模,他说60,000-80,000吨的运营商适合中国的需求目前并没有必要建设10吨级以上的航空公司,比如美国。
60000吨船可搭载30至40战斗机,而10万吨船舶可携带70至80战斗机。
航母的位移会极大地影响了战斗力,在日常说。
除了整修船,中国还必须建立适合其甲板上操作的飞机。在2013年5月,中国第一家舰载航空兵成立,并完成了第一次合练。
去年,辽宁回到大连了4个月的检修。
辽宁大部分是作为审判的航母。
有报道称,中国正在建造两艘以上。
中国声称大部分的中国南海,这被认为持有大量的矿产资源的重要海上通道和渔场。但是,菲律宾,越南,文莱和台湾也有在水面上重叠主张。
北京也正在与日本在无人居住的岛屿在中国东海已经造成重大的动荡,在两国关系中的争议肆虐。
中国还严重关切美国的亚洲枢纽推壁板与日本和东盟国家施加压力,海事纠纷解决。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment